Proofreading and Editing

Experienced Korean Content Writers, Translators & Editors (iGaming)

Preferable Location(s): Seoul, Korea (Republic of) | Busan, Korea (Republic of) | Incheon, Korea (Republic of) | Daegu, Korea (Republic of)
Work Type: Contract

Language Bear is an international content creation company. The team consists of 1000+ freelancers, working mostly remotely and fluent in 60+ languages. Our expert writers create engaging texts that are SEO-friendly and specifically tailored to the needs of the client. We have extensive amount of experience in various topics, and successfully completed projects for Travel & Leisure, Sports, Cosmetics, Fashion, Gambling & Casino, Auto, Retail and many other industries.


For several upcoming, high-scale projects, we are looking to hire remotely


Korean Writers, Translators & Editors with iGaming-related experience


What will you do?


Your task includes either writing from scratch, translating (EN>KR) or editing content related to Casino & Sports Betting. You will be in touch with a project manager who will provide guidelines and support through the process.


When it comes to editing, quality is what Language Bear aims for and this is why all the content we source to the Editing Department has been previously translated or written from scratch by professional linguists with proven experience on the particular topics.

The role of the editor is to check the task briefing (when it comes to content writing tasks) and focus on making the text readable by assessing clarity, style, and citations as well as eliminating mistakes in grammar, punctuation, spelling, and formatting. When it comes to translation tasks we expect the editor to compare the translated content with the source file and check the quality of the translated content.

If the text doesn’t meet the requirements at all, the editor needs to send constructive feedback to the dedicated project manager in order to discuss further actions. We do not expect from the editor to rewrite the whole text but to make it ready for delivery in accordance with the above-mentioned criteria.


Main Requirements:


- Mother tongue: Korean;

- Previous experience in writing, translating or editing Gambling-related texts with samples provided in advance;

- Flawless writing skills with zero tolerance for mistakes or sloppy quality;

- Ability to commit and strictly follow deadlines as they are crucial for all projects;

- Work in structured and methodical way and be able to follow instructions;

- Easy-going, positive and highly-responsible character;


What we offer?


- Be part of a virtual superstar team;

- Flexible working hours and an option to work from everywhere;

- Payment per word;

- Daily guidance and support for any questions related to the texts;

- Option for more projects and stable weekly flow of work for top performers;

- Option to create unique content for worldwide known brands.



Interested? Please send CV in English and samples of your work in this niche.


*When applying for this position, you officially declare that you voluntarily give us a permission to store and use your personal data for the purpose of the hiring process. Your personal data will be stored and used in accordance with the requirements of the EU laws and GDPR. You have the right to withdraw this permission at any point along the hiring process.

Native Language:
Korean (Korea) (ko-KR)
 

Submit Your Application

You have successfully applied
  • You have errors in applying
Please attach your work samples related to iGaming in Korean here: